Wat hebben jullie net gegeten?
Pasta, groente en een heerlijke salade. Gerard was de kok.
Wie kan er het beste koken?
[Masud] Ik geniet van elke maaltijd. [Susan] Lydia, ik vond jouw kip erg lekker. Of was het jouw kip, Alexandra? [Alexandra] Ik heb het gemaakt. Mijn moeder heeft me geholpen. [Susan] Fatou maakt lekkere rijst. Vandaag vond ik het eten van Gerard erg lekker.
Heeft iemand nog corona gekregen?
[Lydia] Ja, Frits misschien. Misschien ik ook wel. Ik ben niet getest. In die tijd werd er nog niet zoveel getest. In je kamer blijven, was de afspraak. Twee weken lang kreeg ik eten en drinken en hoefde niet te koken. Elke dag klopten mensen meerdere keren op mijn kamerdeur: “Lydia, wat wil je eten, wat wil je drinken?” Maar het was ook heel moeilijk. [Margriet] Er is nog niemand echt positief getest op corona.
Was het huis anders in de coronatijd?
In de eerste week wel. Nou ja, toch wel langer dan een week. We maakten elke dag de deuren extra schoon. Er kwamen geen mensen van buiten meer in het huis en we konden ook niet op bezoek gaan bij iemand. We waren de hele tijd binnen. Ja, maar dan wel met elkaar. Hier in huis was de quarantaine best heel gezellig. Er was ook een beetje stress in het begin. [Susan] Ik had wel stress. [Alexandra] Ja, de boodschappen waren echt moeilijk. Degene met de boodschappenbeurt moest alleen voor het hele huis die dag de boodschappen doen. Soms moest je naar veel verschillende winkels.
Gerard schuift aan op de lange keukenbank.
Masud, waar was jij toen het virus kwam?
Oh wow, ja. Ik sliep in het jeugdhostel The Shelter aan de Nieuwmarkt. Zij moesten gelijk het hostel sluiten. Ik kon nergens naartoe. Met vrienden zijn we toen in een parkeergarage bij Kraaiennest bij We Are Here gaan wonen. Met tenten en dekens probeerden we daar de wind buiten te houden. Ik heb daar vier maanden gewoond. Daarna begon de sloop. Goddank is er destijds niemand ziek geworden. [Susan] Gerard is daar nog regelmatig langs geweest om brood en groente te brengen. [Margriet] En Veronika heeft daar ook eten gebracht tijdens ramadan.
Klopt het dat er een kapsalon in het Noëlhuis is?
[Lydia] Ja, ik heb een beautysalon in het kantoor. Elke maand heb ik meer klanten dan de vorige. In Egypte had ik mijn eigen onderneming. Margriet heeft me geholpen met een visitekaartje, Willem heeft reclame voor me gemaakt en ik heb het op Facebook gezet. De dames die komen, zijn verbaasd over mijn professionaliteit. Ze komen dan ook graag weer terug met vriendinnen. Door corona is het nu wat lastiger. Werken geeft me een goed gevoel. Ik verkoop ook mango’s. [Margriet] Die zijn heel lekker. Dat mag wel in de nieuwsbrief. [Gerard] Je hebt ook mijn haar geknipt en dat van Daan. [Lydia] Ik wilde leren om mannen te knippen. [Gerard] Als ik geknipt wil worden, ga ik naar jou. Als ik een mondkapje wil, ga ik naar Veronika. Die had daarmee trouwens een flinke productie. [Margriet] Dat was een samenwerking met het Wereldhuis en de gemeente Amsterdam en Refugees for Amsterdam. [Susan] Ik ging naar een demonstratie tegen Moria. Daar waren mannen mondkapjes aan het verkopen van haar. [Margriet] En Veronika heeft mij weer geleerd om met de naaimachine om te gaan tijdens corona.
Gerard, waar ben jij mee bezig geweest?
Mijn grote corona-project was de boekvertaling Alles is Genade, een biografie over Dorothy Day, geschreven door Jim Forest. Ik heb er heel hard aan gewerkt samen met mijn zus. Andere mensen zoals Albert hebben geholpen met meelezen. Jij, Gerritjan, deed de voorkant. Het was allemaal veel meer werk dan ik ooit had gedacht. Het was echt niet gelukt zonder corona. [Susan] Je had ook nog een heel distributiecentrum. Je verdeelde de donaties en hield zo contacten in leven. [Gerard] Ja kijk, ik ben erg zuinig, ik kan niet tegen voedselverspilling. Dus ik heb veel rondgebracht, inderdaad. We kregen ook ontzettend veel donaties tijdens corona.
Zijn er nog wel feesten gevierd?
[Susan] Verjaardagsfeesten gingen nog steeds door. We hebben de ramadan groot gevierd. En er waren de gebruikelijke ‘cleaning parties’ [waarin we samen grote schoonmaak houden in het huis – red]. Met Pasen hebben we met de kinderen traditiegetrouw eieren gezocht in de tuin.
De deur gaat open. Willem en Talitha hebben vers bananenbrood met chocola en nootjes meegenomen. De kring schikt wat in, zodat zij er tussen passen. Het lekkers wordt verdeeld en thee wordt bijgeschonken. Frits schuift ook aan.
[Margriet] Eerst hadden we ons Pasen en daarna hadden we het Pasen uit de orthodoxe traditie van Lydia. [Alexandra] Onze kerk was gesloten. Toch hebben we de hele Goede Week hier in huis kunnen vieren. [Talitha] Is het paasconcert al genoemd? Margriet heeft als een diva op het balkon voor de hele buurt gezongen, op de piano begeleid door Willem, drie hele mooie liederen. En de mensen stonden vanaf hun balkons fotootjes te maken.
Was er nog iets te vieren op het gebied van papieren?
Yes, Kirill. Dat hebben we gevierd met een mooi feest in de tuin.
Veronika en Helina, Fatou en Titi komen binnen. Met hun vermoeide koppies komen ze er toch bij zitten. Titi nestelt zich op de schoot van Margriet. Fatou en Titi zijn een week voor de eerste lockdown in huis komen wonen.
Hoe gaat het met de pannenkoekentraditie?
[Susan] Ja, eh …, nou dat is misschien drie keer gebeurd ofzo. Had dat gisteren gemoeten? Ja, de laatste zaterdag van de maand bakte ik veganistische pannenkoeken. Het is weer een beetje verwaterd. [Margriet] Nou, ik vind het echt een toptraditie. Je hebt het in Schoorl nog eens gedaan tijdens de huisvakantie. [Talitha] Je moet er wel vroeg voor opstaan. [Susan] Precies! De mensen die dit lezen denken misschien ‘fluitje van een cent’. Maar er wonen hier wel een heleboel mensen. Dus da’s veel bakken. [Talitha] Het idee was ook dat we het voor de buurt zouden doen, toch?
Wat was de leukste actie waar je aan mee hebt gedaan?
[Veronika] Ik heb meegedaan aan een flashmob op Facebook. We hebben daarvoor een spandoek gemaakt met ‘Papers for all’ erop. Alle kinderen hebben geholpen bij het maken. De banner heeft hier aan het balkon gehangen. [Gerard] Ik heb mensen voorbij zien komen die daar een foto van maakten.
[Susan] Gisteren was de internationale dag voor de afschaffing van kernwapens. Frits heeft een manifestatie georganiseerd bij de poort van vliegbasis Volkel met sprekers, muziek en jonge, fietsende arts-in-opleiding-activisten. Het was een mooie dag met jong en oud. We zijn daar blijven kamperen. Vanochtend hebben we een rondje om de basis gereden om te kijken of we daar volgend jaar weer iets leuks kunnen doen. [Frits] We kunnen misschien op de startbaan gaan zitten bijvoorbeeld.
[Frits] We hebben ook weer veel processen achter de rug voor eerdere acties in Büchel [de plek in Duitsland waar kernwapens liggen – red]. Zo moest Susan voor de rechter verschijnen. De reizen naar Duitsland op-en-neer waren weer goed voor lange en diepe gesprekken. Zo is er vrede gesticht na eerdere botsingen omtrent coronamaatregelen in het huis.
Gaat er nog iemand naar de gevangenis dit jaar?
[Margriet] Dat weten we nog niet. [Masud] Gaat er iemand nog naar de wat…? [Margriet] In 2018 en 2019 zijn we ongevraagd de militaire basis van Büchel in Duitsland op gewandeld om te verstoren wat ze daar doen. De rechtbank oordeelde dat dit niet mocht. Nu moeten we een boete betalen of naar de gevangenis. [Masud] Jullie wonen toch in Nederland? Waarom ga je dan voor acties naar Duitsland? [Margriet] Dat is deels een strategische keuze. In Duitsland is het verzet groter. Als wij hen bijstaan en het daar lukt om de bommen weg te krijgen, dan zal dat meer Nederlanders hier inspireren om in actie te komen. Het is ook een kwestie van tijd en energie. Het is eenvoudiger om bij een bestaande actie aan te sluiten dan er zelf een helemaal op te zetten
Wat is jullie bijgebleven van de jaarlijkse huisvakantie in Schoorl?
[Helina] Tijdens de vakantie mocht ik nog een beetje later naar bed als anders. [Talitha] Het was koud en regenachtig. Toch zijn we gaan zwemmen. Ik heb Selma fietsen geleerd. [Titi] Ik ben niet in het water gegaan, want het was te koud.
[Helina] De bingo was het slechtste ding van de vakantie. Er waren twee mooie knuffels als hoofdprijs. [Titi] Toen die prijzen weg waren, gingen ik, Helina, David en Marie heel hard huilen. [Susan] Daan gooide zijn bier om, weet ik nog. Selma had bingo en stormde naar voren. Daar botste ze tegen de prijzentafel waardoor alle bingoballetjes op de grond vielen. [Margriet] Twee dagen later hebben Helina en Marie weer een Bingo georganiseerd. Nu zonder prijzen en iedereen deed weer mee. En iedereen was nog net zo enthousiast. Dus volgende keer nemen we geen prijzen meer mee. [Iedereen] ECHT NIET!
Wat moet er verder nog in het huisnieuws?
[Titi] Pia, die nieuwe meisje uit Duitsland! [Helina] Zij komt hier wonen en werken.
[Margriet] Ik vind het mooi hoe Willem en Talitha relaties in de buurt leggen en onderhouden. Dat is voor mij echt een voorbeeld.
[Gerard] De tuin [achter de Urbanuskerk in Duivendrecht – red] is een echt magische plek geworden. Door een geslaagde Laudato Si’-dag is ook de parochie meer bewust van de tuin. [Willem] Dat die tuin er is, is nu tijdens corona ook zo’n zegen. Daar kunnen we makkelijk met meer mensen bij elkaar zijn. Relaxed, fietsen neerzetten en dan paaseieren zoeken, een balletje trappen of een feestje vieren.
Met moeite rond ik het interview af. Het gesprek kabbelt nog even door over het komen en gaan van huisgenoten en andere zaken die toch echt in het huisnieuws thuishoren. Zo noemt Naomi Frits ‘meneer Fritsefrats’ en hebben we appels van buurman Joris gekregen. Uiteindelijk begint Alexandra spontaan nog haar eigen interview over de geschiedenis van het Noëlhuis en over hoe wij daar persoonlijk in terechtkwamen.